“大白”這狗東西挖一對“貓情侶”墻腳 引發(fā)一場決斗
一、俺和俺的小蜜“小花”。
二、“大白”常跑來向“小花”獻媚。
三、俺說他兩句,他不服要和我決斗。
四、可惜俺不是“大白”的對手,常被打敗。
五、三十六計,走為上計,打不過我還走不過呀!“大白”,回頭看我怎么收拾你!
俺叫“老黃”,是住在龍川火車站旁的一只老公貓,在這里已居住多年了,周圍的不少貓狗都是俺的朋友。因為主人家里開了飯館,因此天天住酒店的我一向是“食來張口,衣來伸手”,養(yǎng)尊處優(yōu),閑來無事就跟俺的小蜜——“小花”在一起玩耍調(diào)情,愉悅身心,生活甚是逍遙。衣食無憂讓我的身材這兩年越來越“發(fā)!绷恕
不過這幾天,有件事確實夠讓俺郁悶的,鄰家的一只叫“大白”的狗仔看不慣俺和小蜜卿卿我我,想橫刀奪愛,有事無事就跑到俺的地盤上來向俺的小蜜獻媚。我當然不讓“大白”當?shù)谌,他還不服氣,竟然向我下戰(zhàn)書,要和“老黃”我來一場決斗,真是不知天高地厚!本老貓哪里受得了這種氣,昨天,我就和“大白”擇了個時間,在俺的地盤上大戰(zhàn)30回合……結(jié)果,雖然有心殺狗卻無力回天,俺終因力不如狗而落荒而逃,羞愧呀羞愧!
雖然俗語有“識時務(wù)者為俊杰”,但這口氣俺怎么吞得下去啊?留得青山在,不怕沒柴燒,“老黃”在此鄭重聲明:君子報仇十年不晚,俺是不會放過“大白”的,不信讓他走著瞧。
看看這些場面吧,大家給評評理,看看“大白”這狗東西是怎樣欺負俺“老黃”的,給我主持一個公道吧,拜托大家。ㄓ岜鶄 文/圖)
新聞資料(河源新聞信息網(wǎng)新聞編輯補加)
挖墻腳
wā qiángjiǎo
比喻拆臺 。
比喻從根本上損害別人。
挖墻腳在中國由來已久,光知名的故事就有:為了學習而挖的,鑿壁借光;為了逃命而挖的,雞鳴狗盜;為了偷羊而挖的,亡羊補牢;為了“房地產(chǎn)”而挖的,愚公移山等。至于沒有明文記載,但顧名思義,沒準也和挖墻腳有關(guān)的,就更多了——如曲徑通幽,另辟蹊徑,別有洞天等等。
中國是個故事泛濫的國度,故事多到中國人不再喜歡講和聽故事了,什么東西多了就膩;不像國外,故事極其貧乏,于是至今念叨并賣弄《安徒生童話》《伊索寓言》等故事,就如貧下中農(nóng)老是在懷念過年時吃的那頓餃子一樣。故事講多了就變得高深,有了更多曲折和玄虛,因為太直白了沒人看,于是中國的故事越來越精致,直到曲高和寡。國外的故事比起中國故事來,基本上屬于腌蘿卜之類的咸菜,本來上不得臺面,但卻正對了中國人那被故事弄膩了的胃口。于是,滿世界都是美國大片。
美國大片或許也算是挖墻腳吧,美國的咸菜文化來挖中國精致文化的墻角。古往今來,只要有墻,那就不缺乏挖墻腳的。即使是一個無縫的蛋,那大約也總有幾只蒼蠅在對著嗡嗡叫。著名的中國革命家愚公先生,那種能為了少走兩步路而挖山不止的精神,讓所有的墻角都瑟瑟發(fā)抖。 畢竟,楞的怕不要命的,不要命的怕不要臉的。破壞總比建設(shè)容易,你這兒混凝土鋼筋可都是真金白銀買來的,他回家一硝二硫三木炭那樣一摻和,就是一包炸藥,讓你的高樓大廈成為紀念館——美國人挖別人的墻角前把自己家墻角先上了裝甲,可惜,那還是成了紀念館。
在年輕人眼里的“挖墻腳”是指拆散一對戀人并且使得自己喜歡的一方成為自己的男(或女)朋友。這“手段”雖然看上去很不道德,但是愛情的事情誰說得清呢!
“只要鋤頭揮得好,不怕墻腳挖不倒”,這里的挖墻腳就是指的就是這個意思。
詞語解釋
名稱:挖墻腳
拼音:wā qiáng jiǎo
解釋:比喻拆臺。
出處:毛澤東《統(tǒng)一戰(zhàn)線的獨立自主問題》:“彼此不挖墻腳,彼此不在對方軍政內(nèi)部……”
事例:他盡干些~的事。
歇后語:壁角里使矍頭
用法:作謂語、定語、賓語;指拆臺
比喻拆臺 。
比喻從根本上損害別人。
挖墻腳在中國由來已久,光知名的故事就有:為了學習而挖的,鑿壁借光;為了逃命而挖的,雞鳴狗盜;為了偷羊而挖的,亡羊補牢;為了“房地產(chǎn)”而挖的,愚公移山等。至于沒有明文記載,但顧名思義,沒準也和挖墻腳有關(guān)的,就更多了——如曲徑通幽,另辟蹊徑,別有洞天等等。
中國是個故事泛濫的國度,故事多到中國人不再喜歡講和聽故事了,什么東西多了就膩;不像國外,故事極其貧乏,于是至今念叨并賣弄《安徒生童話》《伊索寓言》等故事,就如貧下中農(nóng)老是在懷念過年時吃的那頓餃子一樣。故事講多了就變得高深,有了更多曲折和玄虛,因為太直白了沒人看,于是中國的故事越來越精致,直到曲高和寡。國外的故事比起中國故事來,基本上屬于腌蘿卜之類的咸菜,本來上不得臺面,但卻正對了中國人那被故事弄膩了的胃口。于是,滿世界都是美國大片。
美國大片或許也算是挖墻腳吧,美國的咸菜文化來挖中國精致文化的墻角。古往今來,只要有墻,那就不缺乏挖墻腳的。即使是一個無縫的蛋,那大約也總有幾只蒼蠅在對著嗡嗡叫。著名的中國革命家愚公先生,那種能為了少走兩步路而挖山不止的精神,讓所有的墻角都瑟瑟發(fā)抖。 畢竟,楞的怕不要命的,不要命的怕不要臉的。破壞總比建設(shè)容易,你這兒混凝土鋼筋可都是真金白銀買來的,他回家一硝二硫三木炭那樣一摻和,就是一包炸藥,讓你的高樓大廈成為紀念館——美國人挖別人的墻角前把自己家墻角先上了裝甲,可惜,那還是成了紀念館。
在年輕人眼里的“挖墻腳”是指拆散一對戀人并且使得自己喜歡的一方成為自己的男(或女)朋友。這“手段”雖然看上去很不道德,但是愛情的事情誰說得清呢!
“只要鋤頭揮得好,不怕墻腳挖不倒”,這里的挖墻腳就是指的就是這個意思。
詞語解釋
名稱:挖墻腳
拼音:wā qiáng jiǎo
解釋:比喻拆臺。
出處:毛澤東《統(tǒng)一戰(zhàn)線的獨立自主問題》:“彼此不挖墻腳,彼此不在對方軍政內(nèi)部……”
事例:他盡干些~的事。
歇后語:壁角里使矍頭
用法:作謂語、定語、賓語;指拆臺
熱點圖片
- 頭條新聞
- 新聞推薦
最新專題
- 酷暑時節(jié),下水游泳戲水的人增多,也到了溺水傷亡事件易發(fā)高發(fā)季節(jié)。近日,記者走訪發(fā)現(xiàn),雖然市區(qū)河湖周邊基本立有警示牌,但不少公開的危險水域仍有野泳者的身影。為嚴防溺水事故發(fā)生,切...